Time

2022 CBBY 도서 목록

도서명 | 好字在这里——你好,每一日
글작가명 | 好字在/著
그림작가명 | 巧克力老虎俱乐部/绘
출판사명 | China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd

도서명 영문 | Chinese Characters: Hello, Every Day!
도서명 국문 | 한자 익히기: 매일매일 안녕!
글작가명 영문 | HAO Zizai
그림작가명 영문 | Chocolate Tiger Club
출판사 영문 | China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd
출판연도 | August 2021
ISBN | 978-7-5148-6894-4

<한자 익히기: 매일매일 안녕!>은 어린이들이 연, 일, 월, 봄, 여름, 가을, 겨울의 의미를 이해하고 해당 한자를 쓰는 방법을 배우게 해 주는 한자 그림책이다.

고대 중국의 성현 순자는 “봄에는 쟁기질하고, 여름에는 잡초를 뽑고, 가을에는 추수하고, 겨울에는 쉰다.”라고 기록하고 있다. 중국의 선조들은 계절의 변화를 관찰해 땅을 갈아야 할 시기와 수확 방법을 결정하고 그에 따라 농사법을 점차로 확립했다. 따라서 시간에 관련한 한자에는 고대 중국인의 지혜가 반영되어 있으며, 예리한 통찰력과 자연과 어우러지는 방식을 보여준다.

Hello, Every Day is a Chinese character enlightenment picture book which takes the children to understand the meaning of Day, Month, Spring, Summer, Autumn, Winter and Year, and learn how to write these Chinese character.

The ancient Chinese book Xunzi records: “Ploughing in spring, weeding in summer, harvesting in autumn and resting in winter.” Chinese ancestors observed the change of seasons to get the rule of farming, so the grains are endless and the people have plenty to eat. Therefore, these seven Chinese characters about time reflect the wisdom of ancient Chinese people, their keen insight and their way of getting along with nature.

도서명 | 今天在等待着明天
글작가명 | 曹文轩
그림작가명 | 杜桑·凯利
출판사명 | CITIC Press Group

도서명 영문 | Today Waits For Tomorrow
도서명 국문 | 오늘은 내일을 기다린다
글작가명 영문 | Cao Wenxuan
그림작가명 영문 | Dusan Kallay
출판사 영문 | CITIC Press Group
출판연도 | February 2023
ISBN | 978-7-5217-5005-8

새를 기다리는 큰 나무, 뱃사람을 기다리는 돛단배, 기병을 기다리는 군마, 봄을 기다리는 벚꽃, 엄마 젖을 기다리는 아이, 내일을 기다리는 오늘 등, 시간과 삶에 관한 시. 잉태와 탄생, 성장과 종말, 이상과 사랑, 전쟁과 자유, 노동와 수확, 운명의 순환 등, 시간의 흐름에 따라 화면이 바뀌는 영화처럼 인생을 웅장하고 완전하게 묘사했다.

This is a poem about time and life: big trees waiting for birds, sailing ships waiting for sailors, war horses waiting for cavalry, cherries waiting for spring, children waiting for their mothers to nurse them, and today waiting for tomorrow. The different images are like switching film shots, painting a majestic and complete picture of life including the conception, birth, growth, ideals and love, war and freedom, toil and harvest, and moreover, the cycle of destiny.

도서명 | 哐当,哐当,过中秋
글작가명 | 周翔
그림작가명 | 周翔
출판사명 | Changjiang Children’s Press

도서명 영문 | Clink, Clank, For the Mid-Autumn Festival
도서명 국문 | 중추절을 향해 철컹철컹!
글작가명 영문 | Zhou Xiang
그림작가명 영문 | Zhou Xiang
출판사 영문 | Changjiang Children’s Press
출판연도 | September 2022
ISBN | 978-757-213-525-5

중추절을 맞아 엄마와 함께 경전철을 타고 할머니 댁으로 가는 어린 소녀가 창밖을 바라보며 가는 내내 상상의 나래를 펼치는 이야기를 그린 책. 열차가 역에 도착해 문이 열리고 닫히면서 그림은 현실과 소녀의 상상을 오간다. 글은 전래 동요 형식으로 되어 있고, 그림 속 풍경에는 중국과 외국 거장들의 명화가 숨겨져 있어 아이들이 명화를 찾기 위해 반복해서 읽는 즐거움과 함께 독서를 통해 미술에 관해 배우는 경험도 할 수 있다.

The book depicts a story of a little girl who took the light rail with her mother back to her grandmother’s house for the Mid-Autumn Festival, watching the scenery outside the window and imagining all the way. As the train door opens and closes, the picture switches between reality and the girl’s imagination. The story is told in the form of folk nursery rhymes. The scenery in the pictures hides the classic art works of many Chinese and foreign masters, so that children can not only read repeatedly to find famous paintings, but also get excellent artistic edification in reading.

도서명 | 鸟语四季
글작가명 | 袁屏
그림작가명 | 韩永祥
출판사명 | Phoenix Juveniles and Children’s Publishing Ltd.

도서명 영문 | Birds and Seasons
도서명 국문 | 새의 사계절
글작가명 영문 | Ping Yuan
그림작가명 영문 | Yongxiang Han
출판사 영문 | Phoenix Juveniles and Children’s Publishing Ltd.
출판연도 | May 2022
ISBN | 978-7-5584-2629-2

<새의 사계절>은 중국의 전통 24절기와 옛 시를 연계해 새를 소개하는 자연 과학 도서이다. 이 책은 시간의 변화와 야생의 새들의 이미지를 실타래처럼 엮어 아이들이 계절의 발자취를 따라 다채로운 야생의 새들의 세계로 들어가 계절적, 생물학적 리듬을 느끼고 자연의 아름다움을 느낄 수 있도록 해 준다.

Birds and Seasons is a popular science book for kids to read. It tells us about the knowledge of wild birds through the ancient poems about Chinese 24 solar terms. The book takes the change of time and the image of wild birds as the clue, allowing the children to follow the pace of the season into the colorful world of wild birds, feel the seasonal and biological rhythm, and comprehend the beauty of nature.

도서명 | 一寸光
글작가명 | 愚一
그림작가명 | 王祖民
출판사명 | 21st Century Publishing Group
도서명 영문 | A Ray of Light
도서명 국문 | 5. 빛 한 줄기
글작가명 영문 | Yu Yi
그림작가명 영문 | Wang Zumin
출판사 영문 | 21st Century Publishing Group
출판연도 | June 2021
ISBN | 978-7-5568-5240-6

고양이 도시에는 수백만 마리의 고양이가 살고 있고, 지하에도 그만큼의 고양이가 있다. 유일한 차이점은 지하에서는 낮밤의 변화가 없고 칠흑같이 어둡다는 것이다. 고양이 도시에 사는 고양이들은 모두 같은 옷을 입고 같은 집에 살며 같은 음식을 먹는다. 그러나 지하에 사는 고양이들은 서로를 볼 수 없기 때문에 각각 다른 방식으로 산다. 그러던 어느 날 한 줄기 빛이 지하로 새어들어오고, 지하에 살던 고양이들은 서서히 서로를 보며 변화하기 시작하는데…

작가는 빛이 새어들어온 이후에 지하 세계에서 밝아진 부분이 점차로 커지는 것으로 고양이들이 다른 이들이 자신을 어떻게 생각하는지 깨달아 가는 과정을 은유한다. 이 과정에서 지하에 사는 고양이들은 차이점을 인식하기 시작하고, 대부분 남들이 하는 대로 따라하는 것을 선택한다. 결국 지하에서나 지상에서나, 모두의 생활이 똑같아질 때까지. 그러나 자세히 살펴보면 여전히 다른 선택을 하는 고양이도 있다.

There are over a million cats in Cat City and another million living underground. The only difference is that living underground means there is no change of day and night, and it is pitch black. The cats in Cat City all wear the same clothes, live in the same houses, and eat the same food. At the same time, the cats living underground cannot see each other, so every cat has its own way of living. Until one day, a ray of light entered the ground, and the cats living underground begin to see each other and start to change.

After the light shines in, the illustrator uses the gradual expansion of the bright part in the underground world to indicate the process of the awakening of the cats’ awareness of how others think of themselves. During this process, the cats living underground starts to be aware of their differences, and most of them choose to follow others’ suit. Until, in the end, the underground and the over ground become alike. However, if you take a closer look, there are still several cats who choose to be different.